Ấn phẩm mới nhất
|
|
|
Cho đến nay, chính tả của chúng ta vẫn chưa được thống nhất. Trong bài viết này, chúng tôi không đi vào chi tiết về nguyên tắc viết chính tả mà chỉ nói về cách dùng hai chữ i ngắn và y dài liên quan đến việc viết tên vua Lý Thái Tổ nhân dịp Đại lễ kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội.
...
|
|
|
|
GS NGUYỄN TÀI CẨN (Moskva-Nga)
1. Trong bài Chữ Nôm đã hiện diện trong thời kỳ dời Quốc đô ra Thăng Long chúng tôi đã phân tích mặt chính là mặt đặc điểm của chữ Nôm đời Lý, ngoài ra lại còn phân tích thêm cách viết kị húy của tước hiệu Phụng Càn Vương nữa. Chúng tôi nghĩ rằng, chỉ phân tích mặt đầu là cũng đủ để bênh vực luận điểm của chúng tôi rồi, nên thêm phần sau chỉ là phần phụ. Nhưng không ngờ chính phần sau lại là phần gây tranh luận, cho nên chúng tôi xin viết bổ sung bài này để nói rõ thêm một số ý.
...
|
|
|
|
L.T.S: Tạp chí Hồn Việt số 31 (tháng 01/2010) có đăng bài Lưu Khánh Đàm (989-1058), người xướng xuất việc dời đô. Bài báo đã được nhiều bạn đọc lưu tâm, một số bạn đọc hoài nghi, gửi thư về Tòa soạn. Để vấn đề được sáng rõ hơn, Hồn Việt xin đăng ý kiến của hai tác giả Nguyễn Tiến Đoàn và Phạm Minh Đức về bài viết này.
...
|
|
|
|
Ngày 12/7/2010, Tạp chí Hồn Việt có trao cho tôi bức thư nguyên văn như sau: “Đồng Tháp, ngày 06 tháng 3 năm 2010. Kính gửi ông Nguyễn Quảng Tuân, đề nghị ông xem bài viết này (Chữ phiêu trong phiêu bạc không có nghĩa là “thổi”) của học giả An Chi trên Đương thời số 15 (39). Nếu đồng ý với ý kiến của học giả An Chi thì xin ông vui lòng cải chính trên Hồn Việt, còn nếu không đồng ý thì cũng xin ông có bài phúc đáp đối với học giả An Chi. Kính chúc ông sức khỏe và vạn an. Trân trọng. Ký tên: Tư Nụm”.
...
|
|