Sáng tác

Xẩm quê

Xẩm quê tiếng của tâm tình

Hát cho già trẻ, cho mình cho ta.

Xâm nhập Đệ lục chiến khu của Quốc dân đảng (Hồi ký)

LTS: Trương Tử Hồ(*) vốn là sinh viên Y khoa Hà Nội, Nam tiến và dừng chân ở chiến trường Quảng Nam, chiến đấu ở đấy suốt cả thời chống Pháp - chống Mỹ, anh vào chiến trường Nam Bộ, sau giải phóng 1975 là chuyên gia kinh tế của Thành ủy TP Hồ Chí Minh.

Anh vốn xuất thân trong một gia đình Nho học lâu đời, cháu của ông Nghè Khiếu Năng Tĩnh (1835-?), một nhà văn hóa nổi tiếng, làm quan Đốc học Hà Nội, Quốc tử giám tế tửu, Giám đốc Đại học Hoàng gia.

Với Bá tước Lev Nikolayevich Tolstoy

Hồi ký của họa sĩ Ilya Efimovich Repin (*)

Tháng 8 năm 1891, tại trang trại Yasnaya Polyana, tôi chỉ thấy một Tolstoy cực kỳ giản dị. Điều đó thể hiện ở cách ăn mặc của ông: chiếc áo choàng đen may lấy, chiếc quần đen chả có kiểu cách gì, chiếc mũ lưỡi trai cũ kỹ, cặp chân trần xỏ trong đôi giày mõm nhái đã mòn vẹt. Tuy trang phục xuềnh xoàng như vậy, nhưng con người ông toát lên một vẻ oai vệ lạ lùng. Và thoạt nhìn ông thì chẳng một ai nhớ tới lời nhận xét của một thầy giáo làng từng dạy học ở Yasnaya Polyana vào những năm 60: “Thế nào? Đích thị Tolstoy ấy à? Đúng thế, nhưng ông bạn của tôi ơi, đó là vị bá tước trong toàn tỉnh đấy”.

Về nguồn

Hồn Việt xin trích đăng hai bài thơ của nhà thơ Nguyễn Viết Lãm - người con của đất Quảng.

Truyền thuyết Praha

L.T.S: Dương Tất Từ, chuyên gia văn học Tiệp, tiếng Tiệp, tốt nghiệp khoa Ngữ văn Đại học Tổng hợp Praha từ 1961 và công tác trong lãnh vực nghiên cứu văn học, báo chí, ngoại giao. Ông là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam và đã được giải thưởng văn học Premia Bohemica 2009 của Hội Nhà văn Cộng hòa Czech. Ông cùng con gái là Thạc sĩ Dương Thị Châu Lan, hiện làm phiên dịch quốc gia tiếng Tiệp – Anh – Việt tại Czech. Hai cha con đã cùng nhau dịch tập Truyền thuyết Praha gồm hơn 30 truyện kể. Đọc nó, người đọc tiếp cận với văn hóa Czech, con người Czech, chủ nghĩa nhân văn Czech; thấm thía bao lẽ nhân sinh ở đời… Và cảm thấy trái tim mình nhẹ nhõm vì trong cuộc chiến đấu vì lẽ phải, vì cái thiện…, hy vọng luôn đứng về phía chính nghĩa.
Dưới đây, xin trích giới thiệu truyện Quảng trường Mala Strana và việc chở di hài nhà vua về Praha.

TRUYỆN KÝ: Vượt ngục (trích)

Truyện ký Vượt ngục của Huỳnh Văn Khánh thật kỳ thú. Nó lôi cuốn ta bằng chất liệu thật, rất thật. Với lối kể giản dị mà chứa chan tình cảm sâu lắng, làm lay động, hồi hộp người đọc - người theo dõi cuộc vượt ngục có một không hai ấy qua văn chương.

Truyện “mini” của Y Ban

LTS. Nhà văn Y Ban vào nghề với truyện ngắn Bức thư gửi Mẹ Âu Cơ đầy ấn tượng, và gần đây thì đình đám với tập I am đàn bà (Tôi là đàn bà). Chị sống hồn nhiên, khi cần cũng mạnh mẽ khiến giới mày râu vừa yêu mến vừa ngại ngần. Như là để ghi chép lại những câu chuyện vui hay kể khi gặp bạn văn, Y Ban viết một loạt truyện “mini”, mỗi truyện một vẻ, hấp dẫn trí tuệ và sự thân gần, đặc biệt có giá trị xả “stress”… Hồn Việt xin trích giới thiệu một vài truyện “mini” của chị.

Trong đám đông có một ánh mắt

L.T.S: Chừng mươi năm gần đây, bạn đọc quen Đỗ Bích Thúy với Sau những mùa trăng (tập truyện ngắn - 2001); Những buổi chiều ngang qua cuộc đời (tập truyện ngắn - 2003); Kí ức đôi guốc đỏ (tập truyện ngắn - 2004); Bóng của cây sồi (tiểu thuyết - 2004); Tiếng đàn môi sau bờ rào đá (tập truyện ngắn - 2005); Người đàn bà miền núi (truyện vừa - 2008)… Qua trang văn, ta hình dung Đỗ Bích Thúy khiêm kiêm, tự tin, mạch lạc trong tư duy và mãnh liệt. Hầu hết tác phẩm của chị viết về vùng quê Hà Giang nơi chị sinh ra và lớn lên. Văn như những dòng chảy nhiều ưu tư của ký ức.